Ranjish Hi Sahi Lyrics With Translation | Coke Studio Season 10 Mp3 Download | Ali Sethi

Artists: Ali Sethi
Title: Ranjish Hi Sahi – رنجش ہی سہی – If Anguish Is My Fate, Then So Be It
Language: Urdu
Lyrics: Ahmad Faraz, Talib Baghpati

                                                                                        Download Mp3


Lyrics


کس کس کو بتائیں گے جدائی کا سبب ہم
kis kis ko bataaen ge judaayi ka sabab ham
Why did we part, people will ask – who all will we explain ourselves to?

کس کس کو بتائیں گے جدائی کا سبب ہم
kis kis ko bataaen ge judaayi ka sabab ham
Why did we part, people will ask – who all will we explain ourselves to?

تو مجھ سے خفا ہے تو زمانے کے لئے آ
tu mujh se khafa hai to zamaane ke liye aa
Granted that you are displeased with me, but still
Come to me, if only to silence the world’s questions


رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لئے آ
ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
If anguish is my fate, then so be it
Come to me, if only to cause me further anguish

رنجش ہی سہی
ranjish hi sahi
If anguish is my fate, then so be it

آ پھر سے مجھے چھوڑ کے جانے کے لئے آ
aa phir se mujhe chhoṛ ke jaane ke liye aa
Come to me, if only to desert me yet again


رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لئے آ
ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
If anguish is my fate, then so be it
Come to me, if only to cause me further anguish

رنجش ہی سہی
ranjish hi sahi
If anguish is my fate, then so be it

آ پھر سے مجھے چھوڑ کے جانے کے لئے آ
aa phir se mujhe chhoṛ ke jaane ke liye aa
Come to me, if only to desert me yet again

رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لئے آ
ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
If anguish is my fate, then so be it
Come to me, if only to cause me further anguish

رنجش ہی سہی
ranjish hi sahi

پہلے سے مراسم نہ سہی پھر بھی کبھی تو
pahle se maraasim nah sahi phir bhi kabhi to
Granted that we no longer stand on the same intimate terms as before, but

پہلے سے مراسم نہ سہی پھر بھی کبھی تو
pahle se maraasim nah sahi phir bhi kabhi to
Granted that we no longer stand on the same intimate terms as before, but

رسم و رہِ دنیا ہی نبھانے کے لئے آ
rasm-o rah-i duniya hi nibhaane ke liye aa
Society dictates that even distant acquaintances merit civility, so
Come to me, at least sometime, if only for the sake of civility


رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لئے آ
ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
If anguish is my fate, then so be it
Come to me, if only to cause me further anguish

رنجش ہی سہی
ranjish hi sahi
If anguish is my fate, then so be it


مانا کہ محبت کا چھپانا ہے محبت
maana kih muhabbat ka chhupaana hai muhabbat
Granted that being in love involves concealing that love, but

مانا کہ محبت کا چھپانا ہے محبت
maana kih muhabbat ka chhupaana hai muhabbat
Granted that being in love involves concealing that love, but

چپکے سے کسی روز جتانے کے لئے آ
chupke se kisi roz jataane ke liye aa
Come to me, someday secretly, and proclaim your love to me


رنجش ہی سہی
ranjish hi sahi
If anguish is my fate, then so be it

آ پھر سے مجھے چھوڑ کے جانے کے لئے آ
aa phir se mujhe chhoṛ ke jaane ke liye aa
Come to me, if only to desert me yet again

رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لئے آ
ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
If anguish is my fate, then so be it
Come to me, if only to cause me further anguish

رنجش ہی سہی
ranjish hi sahi
If anguish is my fate, then so be it


Translation by
Zahra Sabri

Comments

Popular posts from this blog

Allahu Akbar Coke Studio Lyrics With Translation | Season 10 Mp3 Download | Shafqat Amanat Ali Khan & Ahmed Jehanzeb

Cha Rahi Kali Ghata Lyrics With Translation | Coke Studio Season 10 Mp3 Download | Hina Nasrullah & Amanat Ali